2)第六章 希腊群岛_海底两万里
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  就是我的想法。”

  “会结束的,尼德。”

  “在哪?什么时候?”

  “在哪?我不知道。什么时候?我也说不上来。不如这样说吧,当我们在海里再也没什么可学的时候,我想就该结束了。世上没有不散的宴席的。”

  “我的想法和先生一样,”康塞尔回答,“很可能完成环海底旅行后,尼摩船长会让我们3个远走高飞地。”

  “远走高飞!”加拿大人喊道,“您的意思是飞走?”

  “不要死抠字眼,兰师傅,”我说,“我们一点也不害怕船长,但我也不同意康塞尔的看法。我们知道了‘鹦鹉螺号’船只的秘密,我想,它的主人是不会为了的我们自由而任由我们将这些秘密到处张扬的。”

  “那您到底希望什么呢?”加拿大人问。

  “希望6个月后,出现和现在一样的,我们能够利用而且也应该利用的机会。”

  “唷!”尼德·兰说,“请问6个月后我们会在哪里呢,博物学家先生?”

  “可能在这里,也可能在中国。您知道,‘鹦鹉螺号’走得很快。它穿过海洋就像燕子掠过天空一样快,或者说像特快列车穿过产陆一样快。它不怕那些船只出没频繁的海域。谁说它不会去法国、英国或者美洲海岸呢。在那些地方,难道不是和这里一样,有机可乘吗?”

  “阿龙纳斯先生,”加拿大人回答说,“您的论调是站不住脚的。您说的总是将来,‘我们将在那!我们将在这!’我呢,我说的是现在:‘我们现在在这,’而且必须利用这个机会。”

  尼德·兰的逻辑推理步步紧逼,我感到自己被打败在地。我实在说不出什么对我有利的论据来。

  “先生,”尼德又说,“我们做一个不可能的设想。如果尼摩船长今天就给您自由,您接受吗?”

  “我不知道。”我说。

  “如果他补充说,今天给您自由,以后就不会再给了,您接受吗?”

  我没有回答。

  “那么康塞尔朋友怎么想呢?”尼德·兰问。

  “对于康塞尔朋友怎么想呢?”这个可贵的小伙子平静地回答,“康塞尔朋友没什么可说的。他对这个问题完全没有兴趣。他和他的主人、他的朋友尼德一样,也是单身汉。没有妻子,没有父母,没有小孩在家里等着他。他是为先生服务,他的想法和先生一样,他的说法也和先生一样。他很遗憾,别人不能指望他来凑成多数。现在只有两个人在场:一边是先生,一边是尼德·兰。就这样,康塞尔朋友他只有听的分,他随时准备着抓住要点。”

  看到康塞尔完全不把自己算在内,我禁不住微笑了。实际上,加拿大人也应该高兴,因为他也不会遭到康塞尔的反对。

  “那么,先生,”尼德·兰说,“既然康塞尔不参加,那就只有我们两个讨论了。我

  请收藏:https://m.dubi8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章